Phá lá cây thì dễ, phá chồi cây lặc lè cũng xong
Direct English translation
Destroying the leaves of a tree is easy; destroying even the drooping shoots of the tree can also be done.
Equivalent English version
Root and branch
Giải thích tiếng Việt
Nói rằng việc làm hại phần ngọn hay một vài cá thể thì dễ, nhưng đến cả chồi non mọc lặc lè cũng có thể phá xong, nên câu này nhấn mạnh mức độ tàn phá triệt để, sạch gốc. Thường dùng để chỉ sự hủy hoại đến tận mầm sống, tận nguồn tiếp nối của một dòng họ hay một thế lực.
English explanation
This variant emphasizes not just harming the visible parts, but destroying even the hanging new shoots, suggesting total and thorough devastation. It is used to refer to wiping out the source of renewal or continuation of a family line, group, or force.